Warunki

Warunki

Ogólne warunki biznesu

Ulla Monika Panz
SkinFood autorstwa CCO Beauty
Hauptstraße 57 71566 Althütte

 

- poniżej dostawcy -

  • 1 Zakres

 (1) Usługi dostawcy sklepu internetowego pod adresemwww.skin-foOd.ca  Występują tylko na podstawie następujących ogólnych warunków w wersji ważnej w momencie zamówienia.

 

(2) Nasze ogólne warunki mają zastosowanie wyłącznie. Warunki klienta odbiegające od naszych ogólnych warunków są nie ważne, chyba że wyraźnie się zgodzimy.

 

  • 2 WNIOSEK

 (1) Nasze oferty w Internecie reprezentują dla klienta prośbę o niezgodne z prośbą. Wysyłając zamówienie na naszej stronie internetowej, klient przesyła wiążącą ofertę na zakończenie umowy.

 

(2) Potwierdzenie otrzymania zamówienia następuje natychmiast po wysłaniu zamówienia i nie reprezentuje jeszcze akceptacji umowy. Możemy zaakceptować Twoje zamówienie, wysyłając potwierdzenie zamówienia pocztą elektroniczną w ciągu 2 dni roboczych.

 

  • 3 Płatność, opóźnienie

 (1) Ceny wymienione na naszej stronie internetowej mają zastosowanie w momencie zamówienia. Obowiązują wszystkie ceny, w tym ustawowy podatek VAT i plus wymienione koszty wysyłki.

 

(2) Płatność ceny zakupu jest możliwa według Stripe & PayPal

 

 

  • 4 Odniesienie do zatrzymania tytułu

 Zastrzegamy sobie własność dostarczonego przedmiotu do czasu całkowitej zapłaty ceny zakupu.

 

  • 5 Dostawa

 (1) Twoja dostawa zostanie przetworzona w ciągu 1-2 dni roboczych po otrzymaniu zamówienia i zgłoszona do partnera wysyłkowego w celu pobrania.Dostarczamy w Niemczech z DHL. Dostawy do Szwajcarii i krajów UE są przeprowadzane za pośrednictwem DPD.Po poinformowaniu partnera wysyłkowego dostawa za pośrednictwem DHL i DPD zwykle odbywa się po odebraniu produktów w ciągu 2-3 dni roboczych. W związku z tym dostawa odbywa się po zamówieniu w ciągu 3-5 dni roboczych (od poniedziałku do FRI).

Początek czasu dostawy określony przez USA wymaga terminowego i odpowiedniego wypełnienia obowiązków klienta, w szczególności prawidłowej specyfikacji adresu dostawy w ramach zamówienia.

 

(2) Jeżeli dostawca nie jest w stanie dostarczyć zamówionego towaru bez własnej winy, ponieważ dostawca dostawcy nie spełnia swoich obowiązków umownych, klient natychmiast poinformuje Cię, że zamówione towary nie są dostępne. Umowy już zawarte przez Stronę Umawiającą, zostaną zwrócone bezzwłocznie. Prawa prawne klienta pozostają niezmienione.

 

(3) Ryzyko pogorszenia lub niepowodzenie towaru jest przenoszone na przedsiębiorców wraz z przeniesieniem pozycji dostawy do firmy transportowej do klienta. Jeśli przekazanie lub wysyłka jest opóźniona z powodów, na które klient jest odpowiedzialny, niebezpieczeństwo w dniu gotowości do wysłania produktu dostawy przekazuje klientowi.

 

  • 6 domyślnie akceptacji

 

 (1) Jeżeli klient jest opóźniony lub jeśli wczołowo narusza inne zobowiązania do współpracy, jesteśmy uprawnieni do wniosku o wynikające z tego szkody, w tym wszelkie dodatkowe wydatki. Dalsze roszczenia są zastrzeżone.

 

(2) Cena zakupu musi zostać wypłacona podczas opóźnienia. Domyślna stopa procentowa to pięć punktów procentowych powyżej stopy podstawowej. W przypadku transakcji prawnych między przedsiębiorcami stopa procentowa jest o osiem punktów procentowych powyżej stopy podstawowej.

 

(3) Z kolei klient zastrzega sobie prawo do udowodnienia, że ​​uszkodzenie żądanej kwoty nie były lub przynajmniej znacznie niższe. Ryzyko losowej utraty lub losowe pogorszenie zakupionego przedmiotu jest w tej chwili przekazywane klientowi, w którym opóźnia się akceptację lub dług.

 

  • 7 Gwarancja

 

 (1) W przypadku wady klient ma wybór, czy uzupełniająca wydajność powinna zostać przeprowadzona przez rektyfikację lub dostawę wymiany. Jesteśmy jednak uprawnieni do odrzucenia rodzaju uzupełniającej wydajności wybranej przez klienta, jeżeli jest to możliwe tylko z nieproporcjonalnymi kosztami, a inny rodzaj dodatkowej wydajności pozostaje bez znacznych wad dla klienta.

 

 (2) Jeżeli kolejne wyniki się nie powiodły lub odmówiliśmy późniejszej wydajności jako całość, klient może poprosić o obniżenie ceny zakupu (redukcji) lub zadeklarować wypłata z umowy. Możliwe roszczenia dotyczące szkód klienta pozostają niezmienione.

 

(3) Jeżeli klient jest przedsiębiorcą w rozumieniu sekcji 14 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB niemieckiego kodeksu cywilnego (roszczenia gwarancyjne dotyczące klienta: oczywiste wady muszą być natychmiast zgłaszane do dostawcy, najpóźniej w ciągu 14 14 Kalendarzowe dni po dostawie towarów ukryte wady są również natychmiast widoczne początkowe w ciągu 14 dni kalendarzowych po tym, jak zgłaszają się na piśmie. Jeżeli zawiadomienie o wadach nie nastąpi na czas, prawa gwarancyjne klienta są wykluczone w odniesieniu do wady, która nie jest pokazana w dobrym czasie. Nie ma to jednak dotyczy, jeśli dostawca nieuczciwie ukrył wadę i/lub przejął odpowiednią gwarancję. Roszczenia gwarancyjne wygasają - z wyjątkiem przypadku roszczeń o odszkodowanie - w ciągu roku po dostarczeniu zakupionego przedmiotu do przedsiębiorcy.

 

  • 8 Ograniczenie odpowiedzialności

 (1) W przypadku nieco zaniedbania naruszenia obowiązku odpowiedzialność dostawcy i zastępczy agent dostawcy są ograniczone do średniego uszkodzenia typowego dla umowy, co jest przewidywalne według rodzaju. W przypadku nieco zaniedbanych naruszeń obowiązków w wyniku niezgodnych obowiązków, których naruszenie wdrażania umowy nie jest zagrożone, nie ponosimy odpowiedzialności ani naszych zastępczych agentów.

 

(2) Powyższe ograniczenia odpowiedzialności nie mają zastosowania do roszczeń z odpowiedzialności za produkt lub gwarancji, a także w przypadku roszczeń spowodowanych szkodami ciała i zdrowia, a także w przypadku utraty ich życia.

 

  • 9 Ochrona danych

 Traktujemy Twoje dane osobowe poufnie i zgodnie z ustawowymi przepisami dotyczącymi ochrony danych. Twoje dane nie są przekazywane bez wyraźnej zgody lub tylko w kontekście niezbędnego obsługi umowy, na przykład firmom powierzonym dostarczaniu towarów (Patrz także: Deklaracja ochrony danych)

 

  • 10 obowiązujące prawo, miejsce jurysdykcji

 (1) Prawo Republiki Federalnej Niemiec, do wyłączenia ustawy o sprzedaży ONZ, ma zastosowanie, o ile ten wybór prawa nie prowadzi do wycofania przez konsumenta z obowiązkowych norm chroniących konsumenta.

 

(2) Jeżeli strony umowy są kupcami, sąd jest odpowiedzialny na naszym miejscu w Althütte, chyba że wyłączne miejsce jurysdykcji jest uzasadnione dla sporu. Ma to również zastosowanie, jeśli klient nie ma miejsca zamieszkania w Unii Europejskiej.

 

  • 11 Ostateczne ustalenie

 O ile postanowienie niniejszej umowy jest lub jest lub jest niezgodne, inne przepisy niniejszej umowy pozostają niezmienione.

Ze słowem kluczowym: zostań gospodarzem LAMOVITA PARTY

Ta strona jest chroniona przez hCaptcha i obowiązują na niej Polityka prywatności i Warunki korzystania z usługi serwisu hCaptcha.